English:

Russian:





KJIACC wrote:В диалоговых окнах поиска, авто-плейлистов, создания Коллекций итд, следовало бы заменить "Ни одному" на "Одному из", а ещё лучше "Любому из".
KJIACC wrote:Я тоже так считаю, что Фильтры точнее выражают функциональность, чем Коллекции. По поводу Ripping и Grabbing я бы особо не заморачивался (я даже не помню где эти слова встречаются в "Обезьяне"). Для меня, применительно к медиа-носителям, это одно и тоже. Слово уже стало международным. Поэтому, думаю, тут все просто: "Риппинг". Мало найдется тех, кто не знает что это такое. Википедия им поможет))
С "Podcast" аналогичная ситуация: Подкасты. Тут уже ничего лучше не придумаешь.
Вот с "Sharing" не все так однозначно. В "Обезьяне" я помню только "Media Sharing" и там по смыслу очень удачный перевод "Общий доступ". Это более доходчиво, чем, допустим, "Сетевые настройки". Если "Sharing" встречается где-то ещё, то там надо индивидуально, по функционалу смотреть, уж больно широк круг его применения.
KJIACC wrote:Пункт "История проверки" у себя не обнаружил... У меня сразу "Сценарии" и "Case Checker".
KJIACC wrote:1431. Не жалуется ))
Кстати, размести пост о неправильной работе сценария для русского языка (я про "Проверку Заглавных букв") в теме о "бета-тестах". Я и сам могу это сделать. но через Гугл-переводчика это выходит слишком коряво, а в английском я не силен.
KJIACC wrote:В критериях поиска "Original Artist" правильнее перевести "Оригинальный исполнитель" вместо "Автор песни". Ведь автор песни это как правило композитор и автор текста, а не тот, кто исполнил песню впервые.
UksusoFF wrote:исправил
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests