Just a short note re. the finalization of translations for MediaMonkey 2.2. First of all, thanks again to everyone that's contributed to translating MediaMonkey. As of Beta 1, it's available in English, French, Italian, German, Spanish, Portuguese (brazilian), Czech, and now Dutch!!
Beta-1 which was just launched today, is feature complete and has all strings frozen. This means that from this point on, you will won't have a moving target of continually changing English source strings.
The new mm-local.zip file associated with Beta-1 includes some string changes/corrections, new strings related to the improved Playlist management functionality and portable device functionality, and context-sensitive help for the Options panel.
I've also updated the localization instructions to:
-better explain what's needed in terms of installer localization
-explain what's involved in localizing the context-sensitive help popups in the options panel
We're hoping to release Beta 2, ~ March 22 and Release Candidate-1 ~ March 26. Our hope is that Beta 2 will contain:
-Fixes to all known high priority bugs
...and that Release Candidate-1 will contain:
-Fixes to any urgent issues discovered during the beta period (whether they're functional, or string-related).
...and that Release Candidate-1 will become the official release if no major issues are discovered after several days of testing.
My question to translators is: Do you think that this is realistic? i.e. is it possible to complete localizations for Beta 2, and to fix any bugs by RC-1? Let me know what you think...
Updated localization instructions are at:
http://www.mediamonkey.com/contrib/loca ... ctions.txt
The updated sources appear in their usual location at:
http://www.mediamonkey.com/contrib/loca ... -local.zip