by Pablo » Sat Jan 15, 2005 8:35 pm
"Media" wouldn't be understood in Spanish, and I can't think of a good translation
I translated "Album Art" as "Arte de tapa" ("tapa"="cover"), but actually I'm not sure this is good international Spanish (it's what we use in Argenina though) so I'll keep thinking about it.
"Media" wouldn't be understood in Spanish, and I can't think of a good translation :-?
I translated "Album Art" as "Arte de tapa" ("tapa"="cover"), but actually I'm not sure this is good international Spanish (it's what we use in Argenina though) so I'll keep thinking about it.