The processing of Japanese characters is wrong

Post a reply

Smilies
:D :) :( :o :-? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :roll: :wink:

BBCode is ON
[img] is ON
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review
   

Expand view Topic review: The processing of Japanese characters is wrong

by REIKA » Wed Jan 16, 2008 4:39 pm

(B)(CDDB issue):
 Thx. Because it is necessary to use other applications for CD ripping up to now, it becomes very convenient.

(A-2)(the line of utf8 and the line of Shift-JIS are alternately written in m3u):
 I understand your anxiety about this.
 You might wait until m3u written with utf8 comes to be supported widely.

(A-1)(A setting of "use utf8 for m3u" works only partially):
 I think that it is necessary to solve only the issue that utf8 cannot be used by "Export all Playlists".

by jiri » Tue Jan 15, 2008 12:37 pm

B) is fixed in the next release.

A) We have to think about this one, it's a little delicate issue because of compatibility problems (i.e. storage of true UTF-8 encoded playlists wouldn't work with many applications/portable players). Hopefully some generally working solution will be introduced soon.

Jiri

by REIKA » Tue Jan 08, 2008 9:22 am

In 3.0.2.1129 ,

(A)
Utf8 code of Japanese characters are correctly written in .m3u files.
"Now Playing" is correctly reproduced when MediaMonkey start next time.

But (A)-(1) and (2) are not fixed.
So, I can not use "Export all Playlists" script when Chinese and many other countries' songs are included in song list.
And I can not use text editor to edit m3u(utf8) files saved by MM3.

(B)
It is not fixed.

by REIKA » Fri Jan 04, 2008 11:05 am

OK , I wait hopefully for the next release.
Thank you.

by jiri » Fri Jan 04, 2008 6:29 am

This should all be fixed in the next release.

Jiri

by Peke » Thu Jan 03, 2008 11:11 am

You can initiate Manual log generating by holding RIGHT CTRL+LEFT SHIFT+TAB until Debug Log Wizard shows (it takes Aprox 2-3 Seconds to Activate).

by REIKA » Wed Jan 02, 2008 8:39 pm

B)

I am usually using "DbPowerAMP CD Ripper".
This can accurately gets Japanese CD information from FreeCDDB.

I have already installed Non-debug version.
I try to re-install debug version, and wait for the log for a while, please.

by REIKA » Wed Jan 02, 2008 7:50 pm

A) seems to contain three issues concerning .m3u.
Details are reported with e-mail.

1) A setting of "use utf8 for m3u" works only partially.
In automatic save when MM3 exits, it seems to be able to use utf8 at any time.
On the other hand, it seems not to be able to use utf8 at any time by "Export all Playlists" script.

2) When utf8 is used, the line of utf8 and the line of Shift-JIS are alternately written in .m3u file. Not only utf8.
So, many other applications(include even text editor) seem not to be able to read it correctly.

3)Errors are found a lot in the utf8 code of Japanese characters.
So, it cannot be correctly read even with MM3.


I am sorry for my poor English.

by jiri » Wed Jan 02, 2008 10:41 am

A) Could you please e-mail me a sample m3u showing this problem (best of all with some explanation)?

B) Does it work well with other applications? Could you point me to the FreeDB entry having this problem (a debug log could help here, it shows which CD are you querying).

Thanks,
Jiri

by REIKA » Sun Dec 23, 2007 3:06 am

I confirmed that (C):dialog issue was fixed in RC-6 though it did not exist in "what 's new".
I hope to be fixed (A) and (B) at early time of next year.

Thank you.

by REIKA » Mon Dec 17, 2007 9:46 am

Hi , PetrCBR.

I sent you some screen-shots with e-mail ahead.

by PetrCBR » Mon Dec 17, 2007 8:31 am

Pretty strange. I've tried to set "Japanese" as language for non-unicode programs and then open MM with localization file you sent us. Dialogs titles looks like you described in images you sent too.
Where exactly the problem is ? It shows incorrect titles for you ?
Send me more info at petr <att> mediamonkey <dott> com please.

by REIKA » Mon Dec 17, 2007 4:47 am

Hi, Jiri.
I received the reply e-mail from you yesterday.
You said that (C) should be fixed in the next release , does the next release mean RC-6?
I confirmed it to be not fixed in RC-5.
However, the displayed characters are different in some dialogs from RC-4.

by REIKA » Fri Dec 07, 2007 1:55 am

Hi,Jiri
OK、I send you details later.

By the way, I have one question.

I have unchecked to use utf8 for m3u.
But, "Mediamonkey.m3u" include both shift-JIS and utf8.
And "ExportM3Us.vbs" always save m3u as shift-JIS , even if checked.

What meaning does the setting of m3u have?

by jiri » Thu Dec 06, 2007 9:59 am

Could you please e-mail me more details? While fixing the previous Japanese issues, it really helped to see screenshots of correct/wrong strings, particularly in (C).

Thanks,
Jiri

Top