missing translation

Beta Testing for Windows Products and plugins

Moderator: Gurus

monitor
Posts: 14
Joined: Wed Jan 19, 2005 7:18 pm
Location: Mittelherwigsdorf (Zittau), Germany
Contact:

missing translation

Post by monitor »

Hi all,
i did a few corrections for the german translation, but there a some english strings left and zyb says that he has not got the english strings for that:

- the bubble: "play song preview"
- "error happend during script execution" (or is that from the access engine)?
- lots of stuff in the "about" window

maybe that can be done before release?

By the way, how big is the uncompressed helpfile?

Rolf
rusty
Posts: 9035
Joined: Tue Apr 29, 2003 3:39 am
Location: Montreal, Canada

translation

Post by rusty »

Rolf,

We're not making any more changes to the source translation file for MM 2.3 so we'll have to live with these issues (though the error re. scripts doesn't look like a MediaMonkey error).

Re. the uncompressed help file, the source html files total ~350KB.

-Rusty
monitor
Posts: 14
Joined: Wed Jan 19, 2005 7:18 pm
Location: Mittelherwigsdorf (Zittau), Germany
Contact:

Re: translation

Post by monitor »

[quote="rusty"]Rolf,

We're not making any more changes to the source translation file for MM 2.3 so we'll have to live with these issues (though the error re. scripts doesn't look like a MediaMonkey error).
-Rusty[/quote]
i ve found two errors zyb didn´t correct. Are this strings in the source?
or do you have external localisation files?

- Gold-Registrierung eingeben: Benutzername_n_ und ..., DEN Sie
- Datei/Anzeige/Navigation: Vorwärts zur NÄCHSTEN Ansicht

Re. help file, the source html files total ~350KB.
Is it possibly to send them to me, so i can check the neccessary time to translate it and maybe to start in between?

Rolf
rusty
Posts: 9035
Joined: Tue Apr 29, 2003 3:39 am
Location: Montreal, Canada

German localization and help file

Post by rusty »

Rolf,

Re. the problems in the German file, RC-3 includes the latest files from Zyb.

I'll mail you and Zyb the files that we've included and you can update them if necessary (though the release is very imminent so any changes may only make it for 2.3.2).

Re. the help file, I'll mail you the help file sources as well (keep in mind that I haven't put together any instructions for translating the help, though if you've done this before, you shouldn't need any).

-Rusty
monitor
Posts: 14
Joined: Wed Jan 19, 2005 7:18 pm
Location: Mittelherwigsdorf (Zittau), Germany
Contact:

german translation

Post by monitor »

Hi Rusty,

i justed want to remember, that you planned to send me the english textfiles and help files for projecting a translation ....

Rolf
onkel_enno
Posts: 2158
Joined: Fri Jan 14, 2005 1:45 am
Location: Germany
Contact:

Post by onkel_enno »

Ich kann dir die englische Quelle der Hilfefiles zukommen lassen (umgewandelt mit Microsoft HTML Help Workshop).
Das wird dann aber erst Mointag was. Musst mir mal deine email-Adresse schicken.

Gruss
Enrico
Post Reply