Pagina 1 van 1
Translations for new registration method?
Geplaatst: di jun 17, 2025 2:15 am
door Timo_Beil
Ventis seems to want to change the registration method. Terms like “Register” and “Activate” appear in Weblate.
A translation is difficult if you do not know the exact procedure or the original dialog. Is there any information or screenshots?
Re: Translations for new registration method?
Geplaatst: di jun 17, 2025 4:32 am
door Peke
Hi,
This will be more clear after new Build is released.
Re: Translations for new registration method?
Geplaatst: ma aug 25, 2025 2:58 pm
door rusty
Hi Timo,
Registration: means the same thing as it always has. The main changes are that:
- Registration now encompasses an initial key
verification and then an online
activation process
- For improved usability there's also a new string associated with old
expired keys
- For improved usability there's a new string associated with
deactivated keys
Does that clarify?
Thanks!
-Rusty