Pagina 1 van 1

Translations for new registration method?

Geplaatst: di jun 17, 2025 2:15 am
door Timo_Beil
Ventis seems to want to change the registration method. Terms like “Register” and “Activate” appear in Weblate.
A translation is difficult if you do not know the exact procedure or the original dialog. Is there any information or screenshots?

Re: Translations for new registration method?

Geplaatst: di jun 17, 2025 4:32 am
door Peke
Hi,
This will be more clear after new Build is released.

Re: Translations for new registration method?

Geplaatst: ma aug 25, 2025 2:58 pm
door rusty
Hi Timo,

Registration: means the same thing as it always has. The main changes are that:
- Registration now encompasses an initial key verification and then an online activation process
- For improved usability there's also a new string associated with old expired keys
- For improved usability there's a new string associated with deactivated keys

Does that clarify?

Thanks!

-Rusty